The Activity Club

For the fans of Zack Morrison's webcomic Paranatural.
 
PortalHomeCalendarFAQRegisterLog in
Log in
Username:
Password:
Log in automatically: 
:: I forgot my password
Top posters
Erie, Man of Danger
 
Wealthy Lord Asssprite
 
Soroya123
 
Baron Von Aardvark
 
NinjaKitten
 
Spidey
 
Leo M. R.
 
W!tch
 
Westbrook
 
tylerouzts
 
Latest topics
» Chapter Five
Tue May 23, 2017 3:36 pm by TealRobin

» General Off-Topic Discussion Topic
Sun Apr 23, 2017 12:25 am by UniversalMonster

» Predictions and things to watch out for
Mon Apr 10, 2017 2:40 pm by PineapplePhone

» Rad Screenshots
Fri Apr 07, 2017 3:31 pm by PineapplePhone

» Anime/Manga General Discussion Topic
Sun Mar 26, 2017 1:27 am by Westbrook

» Last Person Posting
Sun Mar 26, 2017 1:26 am by Westbrook

Statistics
We have 290 registered users
The newest registered user is TealRobin

Our users have posted a total of 14038 messages in 338 subjects
May 2017
MonTueWedThuFriSatSun
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    
CalendarCalendar
Search
 
 

Display results as :
 
Rechercher Advanced Search

Share | .
 

 Obligatory Translation Station

View previous topic View next topic Go down 
AuthorMessage
sableye
New Kid
avatar

Posts : 5
Join date : 2014-04-11

PostSubject: Obligatory Translation Station   Mon Aug 11, 2014 3:06 pm

Apologies if i've put this in the wrong subforum, but I couldn't find a thread specifically for translating the languages in the comic so I decided to make one???

The language that Forge and The Doorman speak is called High Spirit, and is translated by turning the text sideways and filling in the gaps.

The language the maybe-dog-maybe-cat monsters speak is called Cursed Words, and the method of translation is wonderfully, needlessly complicated.

That said, the cursed words on the (as of writing) latest page can be translated as so:

chapter 4
Page 61
Word 8
"I"

chapter 4
Page 60
Word 15
"WIN"

So yeah, they're pretty much just yelling "I WIN" really dramatically.

I guess this thread can just hang around until the next time it's needed now.
Back to top Go down
Passing Through
New Kid
avatar

Posts : 71
Join date : 2014-07-21

PostSubject: Re: Obligatory Translation Station   Mon Aug 11, 2014 6:51 pm

Good golly GOSH, what a code.
Back to top Go down
Baron Von Aardvark
Paranaturalist
avatar

Posts : 1005
Join date : 2013-03-29

PostSubject: Re: Obligatory Translation Station   Wed Oct 29, 2014 11:04 am

I find it interesting how the languages in Paranatural are decipherable through their appearance on the page. It's like the universe itself is giving a metaphysical nod to the readers, and I've never seen it done this way before. Very, very clever.
Back to top Go down
Cosmophant
New Kid
avatar

Posts : 124
Join date : 2014-09-22

PostSubject: Re: Obligatory Translation Station   Wed Oct 29, 2014 4:32 pm

Yeah it's one if the unique things Zack does that I really like.
Back to top Go down
http://cosmophant.tumblr.com
The Skull Of Fortitude
New Kid
avatar

Posts : 7
Join date : 2014-11-02

PostSubject: Re: Obligatory Translation Station   Sun Nov 02, 2014 2:03 pm

To be honest, I'm still wondering what Spender was saying to Isaac, when he blacked out those words in chapter 3.
Back to top Go down
Baron Von Aardvark
Paranaturalist
avatar

Posts : 1005
Join date : 2013-03-29

PostSubject: Re: Obligatory Translation Station   Sun Nov 02, 2014 2:54 pm

Check out the Paranatural Field Guide thread, that panel's been solved as well.
Back to top Go down
Apophyllite
Seeing Shades
avatar

Posts : 158
Join date : 2015-07-23

PostSubject: Re: Obligatory Translation Station   Sun Jul 26, 2015 5:23 pm

I was bored so decided to try and translate what the cursed words in the first panel of chapter 4 page 148 said using the information on it on the Wiki...

I keep coming up with "The sunglasses door certainly destroyed him". I know the "door" is supposed to be "spectral" and if the skull pointed to the page before it would've been that but it doesn't so it isn't? I don't really know what I'm doing wrong but "the sunglasses door" is kinda hilarious so I thought I'd share >_>

Also, since the link to the cursed words translation method in the first post leads to a tumblr that doesn't exist anymore, here's the method:

Each pair of skulls represent a single word from the comic's own archives:
- The number of white dots in the eyes represent the chapter number.
- The horns and teeth on the first skull represent the page number. The horns are the first digit and should be read as Roman numerals; a short horn       is an I, which is 1, a long horn is a V, which is 5. (If the skull has two different horns and the short horn is on the left, that would make it IV, which is a 4.) The teeth are the second digit, and just need to be counted.
- The horns and teeth on the second skull are the word number. Same process as the first.
Back to top Go down
Westbrook
Seeing Shades
avatar

Posts : 489
Join date : 2015-02-17

PostSubject: Re: Obligatory Translation Station   Sun Jul 26, 2015 11:50 pm

That's awesome. Hmm, it might be neat to have a stickied thread that contains all of Paranatural's translated dialogue.
Back to top Go down
Apophyllite
Seeing Shades
avatar

Posts : 158
Join date : 2015-07-23

PostSubject: Re: Obligatory Translation Station   Mon Jul 27, 2015 5:52 am

There's the paranatural field guide thread, which is stickied.
Could just add it to that...

Edit:



>_>
Back to top Go down
Sponsored content




PostSubject: Re: Obligatory Translation Station   

Back to top Go down
 

Obligatory Translation Station

View previous topic View next topic Back to top 
Page 1 of 1

 Similar topics

-
» wind station readings.
» '75 Chevelle station wagon project
» Sheep Station Point, River Turon
» 1973 SS Station Wagon
» Peter brocks station wagon

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
The Activity Club :: Comic :: Pnat Chat-